серце твоє зірка є
що в мозку моїм сяє
Зі збірки вибраного "Між 16 і 26" (Mellan sexton och tjugosex, 2001)
*
P.S. На одному блозі я бачив також такий варіант цього вірша: "серце твоє зірка є / що в мозку моїм сяє / так щоб я міг потрапити додому".
*
My Ukrainian translation from Swedish of poem "SÅ ATT JAG KAN HITTA HEM" by Lukas Moodysson from his book Mellan sexton och tjugosex (Wahlström & Widstrand, 2001).
Немає коментарів:
Дописати коментар