Отак у Швеції інтерпретують ранню Ліну Екдаль. Лібрето — вірш "Мій монолог" із першої збірки поетки "Посеред дня" (1994). Нижче подаю свій переклад, що ввійшов до книжки вибраних віршів Ліни Екдаль "Про бажання стати виразною як людина" (2008).
*
ЛІНА ЕКДАЛЬ
МІЙ МОНОЛОГ
Атож, я сказала ж що хочу щоб ти
був такий як хочу я щоб було
так щоб вийшло по-моєму
так щоб вийшов діалог
Атож, я сказала ж що чи не міг би ти сказати щось
так щоб вийшло по-моєму,
по-моєму прекрасно, так що достукаємось одне до одного
так що люди з двору побачать хто ти
Чи не міг би ти показати себе, відповісти мені, порозмовляти зі мною
так що життя моє стане таким як хочу я
щоб життя моє було
так що ми отримаємо той контакт що його прагну я
Атож, я сказала ж що хочу
щоб ти обрав жити життя по-моєму
як знаю я
так щоб вийшов діалог
Пер. Лев Грицюк
Немає коментарів:
Дописати коментар