>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

неділя, 18 жовтня 2009 р.

Half a Breath: A Brief Anthology of Young Ukrainian Writers

Half a Breath is a brief anthology of young Ukrainian writers. It includes Lyubko Deresh, Irena Karpa, Kateryna Khinkulova, Svitlana Pyrkalo, and Ostap Slyvynsky. (It is indeed very brief, since there are many more interesting young writers in Ukraine today than these five, but our hope is that such anthologies will appear in the future as well.) The title comes from a poem by the great Ukrainian poet Hryhoriy Chubai (1949-1982):

He marks the wonder woven through
...not half a breath but still withdraws...
Her eyes confiding, wide, and blue
...and he with half a step to cross...

I will now present a poem by Ostap Slyvynsky from the anthology. It is called "Limbo" (and here is a Swedish translation of this poem) (UPD: I found recently a Russian translation of this poem as well: here):

The nocturnal hills were as crumpled bedsheets
In which birds had nested. Remember:
One can trust only chance discoveries,
I found the remnants of someone's coat
That had become hooked on an oar. The heap
Resembles only second-hand clothing and
Concentration camps, and here? A massive laundering
Arranged for us by the nightlong fog?
As though a hotel had been opened above the sleek
Smoothness of the lake -
Glowing lanterns illuminate the water through-and-through
A fire ladder leads down to the floor-bed sands below
One could spend the night airborne, if only the earth and
Its putrefying cemetery wouldn't persist in dreams!
With the whole bundle of insulted
Coats, abandoned shoes and deserted hats!
One must be cautious, so as not to slip on a dead shirt,
For example. - It's enough not to close the window to
Keep away moths that transport the virus of a different light.
The act of one of the dreams took place in a wardrobe
Which gives birth to the rival universe.
Translated by Lyuba Gawur

7 коментарів:

Остап Кінь | Ostap Kin сказав...

А цю антологію можна де-небудь придбати?

Лев Грицюк | Lev Hrytsyuk сказав...

Її роздавали безкоштовно під час Форуму. Маю один екземпляр. :-)

Остап Кінь | Ostap Kin сказав...

Чорт, провтикав. І так завжди. :(

Слухай, а в тебе, бува, немає зайвих Альманахів Другого, Третього і Четвертого літературних фестивалів у Львові? У 2007 і 2008 рр. мене не було у Львові, а цього року якось не вдалося надибати. Або, може, знаєш когось, кому вони не потрібні. Я б навіть придбав, або обміняв на якісь книги.

Лев Грицюк | Lev Hrytsyuk сказав...

Зайвих нема. :-( Альманах-2008 є в електронному форматі тут: http://www.bookforum.com.ua/files/almanac_2008.pdf. Можеш зайти до них на Форум у підвальчик і спитати, чи нема зайвих (думаю, мали би бути).

Лев Грицюк | Lev Hrytsyuk сказав...

О - і за 2007 є в електронному варіанті! (http://www.bookforum.com.ua/files/ALMANAX_111.pdf)

Лев Грицюк | Lev Hrytsyuk сказав...

Та й останній можна завантажити - http://www.bookforum.com.ua/content/litfest-2009.html! :-)

Остап Кінь | Ostap Kin сказав...

О, дякую. Я, щоправда, мав уже Альманахи в електронному форматі (2007 і 2008 років). 2009 року ще не мав.

Річ у тім, що я маю слабість до паперового формату. Відтак у мені ще жевріє сяка-така надія на знайдення Альманахів на папері. :-)