Ілюстрація: Andrzej Płoski
Чорнило
Чорнильниця пролилася на скатеритину та заплямила її. Скатертина розізлилась і дала чорнильниці ляпаса.
Мораль:
Будьте обережні наступного разу.
Пер. Лев Грицюк
*
«Іскри» Ежена Йонеско — це 25 коротких абсурдистських байок. На відміну від більшості творів Ежена Йонеско, ці тексти написані румунською. Персонажі цих «чорних скетчів» — і люди, і тварини. Сцени — короткі та драстичні, а їхній моралізаторський ефект — вельми сумнівний: мораль, що на класичний манір закінчує байки — така ж чудна, як і сама оповідь. «Іскри» були написані 1946 року; їх було надіслано до румунського екзильного часопису в Лондоні, в якому про них забули: пролежали вони там понад півстоліття. Їхня ж знахідка спричинила сенсацію: ці історії можна розглядати як зачаток кінцевої сцени однієї з найважливіших п’єс театру абсурду — «Лисої співачки».
*
Переклад із шведської за виданням Eugéne Ionesco, Gnistor (ellerströms, 2006). Шведський переклад здійснив Dan Shafran.
*
Немає коментарів:
Дописати коментар