Андрій Савенець, відповідаючи в приватному мейлі на мій попередній
пост, пише: "Н
айперший твір, із яким я колись познайомився, це роман "Хто вбив Паломіно Молеро?" в перекладі Лева Олевського і Сергія Борщевського - "Всесвіт" 1988, №8, с. 66-118. Покажчик "Всесвіту" подає також, що першою перекладною публікацією Льоси в ньому була новела "Гість" у перекладі Анатоля Перепаді (!), 1976, №2.".
Немає коментарів:
Дописати коментар