>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

вівторок, 9 лютого 2010 р.

"Ласка" Девіда Вітлі


Учора Девід Вітлі опублікував вірш "Ласка" ("The Weasel"). Нижче  спроба перекладу:

«Цього разу не втечеш», —
кажу собі, кинувшись
на кінчик твого білого
ласчиного хвоста на снігу;
а залишились мені повен рот
схожих на дріт чорних волосин
і лінія слідів твоїх лап
на білому килимі,
що кажуть, куди мені йти.

Пер. Лев Грицюк



*

Більше про Девіда Вітлі:

http://levhrytsyuk.blogspot.com/2010/02/blog-post_05.html

Немає коментарів: