>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

середу, 11 січня 2012 р.

"Кабінетна" зустріч з Оленою Фешовець


МО "ДЗИГА" презентує літературні зустрічі у кав'ярні-книгарні "КАБІНЕТ"
Львів, вул. Винниченка,12

12 січня, четвер, 18 год

Перша у Новому, ми всі, безумовно, надіємося, щасливішому році, у тому сенсі, що у читаючих людей у світі ставатиме все більше і більше і першість, безумовно, тут вестимуть наші шановні відвідувачі і слухачі, так от перша у 2012 році зустріч буде присвячена знову українському перекладу.

ОЛЕНА ФЕШОВЕЦЬ і ТОЛКІН

Перекладач "Володаря Перстенів", що побачив світ у видавництві "Астролябія" буде гостем проекту "ТРЕТІЙ СВІТ", який модерує Наталія Трохим.

Протягом останніх десяти років українською вийшло аж три (!) переклади "Володаря", що не може не тішити, бо означає, що Толкін має шанс впевнено увійти в нашу культуру та почати справляти свій вплив, свідками, і часто учасниками якого, багато з нас на різному етапі свого життя були, залишаємося або ще будемо. Благо, "Астролябіївске" видання залишається досі доступним у книжкових магазинах. Так от, порівнюючи переклади останніх років,  Максим Стріха відзначив "Два перші — не надто вдалі. Версія О. Мокровольського (2002) є спрощеною адаптацією для дітей, версія А. Немірової (2003) — найімовірніше, переклад з її ж російського перекладу, що з'явився роком раніше. Зате останній в часі переклад Олени Фешовець (Львів: Астролябія, 2004—2005) анітрохи не поступається кращим російським чи польським інтерпретаціям."

Координатор Юрій Кучерявий 0503799961

Немає коментарів: