Literature and Translation. In English, Ukrainian, and Swedish.
Його руки були теплими, невеликими, знаючими.
Коли знов побачив їх учора ввечері я, були — двійко фреток,
Що бавляться самі собі на освітленім місяцем полі.
Зі збірки «Поле зору» (Seeing Things, 1991)
Дописати коментар
Немає коментарів:
Дописати коментар