>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

середу, 12 січня 2011 р.

Comparative Translations: "Дванадцять" Курта Швіттерса в перекладах Ю. Завадського і Л. Грицюка :-)

Kurt Schwitters, Mz 443 [?] / Untitled (Kao), 1922

ДВАНАДЦЯТЬ

Один Два Три Чотири П’ять
П’ять Чотири Три Два Один
Два Три Чотири П’ять Шість
П’ять Шість Чотири Три Два
Сім Сім Сім Сім Сім
Вісім Один
Дев’ять Один
Десять Один
Один Одинадцять
Десять Дев’ять Сім Вісім Шість
П’ять Чотири Три Два Один
Пер. Юрій Завадський


*

ДВАНАДЦЯТЬ

Один два три чотири п’ять 
П’ять чотири три два один
Два три чотири п’ять шість
Шість п’ять чотири три два
Сім сім сім сім сім
Вісім один
Дев’ять один
Десять один
Одинадцять один
Десять дев’ять вісім сім шість
П’ять чотири три два один
Пер. Лев Грицюк

*

Немає коментарів: