>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

середу, 7 травня 2008 р.

Шеймас Гіні - Подорож назад

Ларкінова тінь мене здивувала. Він цитував Данте:

„«Світло дня щезало, і повітря кольору умбри
Угамовувало кожну земну істоту,
Звільняло їх од їхніх трудів скрізь.

Один я ладнався на свій спробунок
Нелегкий: на подорож і на обов’язок»,
І ніщо не змінилось; автобуси в час пік

Тягли містом заморених і стомлених людей.
Я міг би бути мудрецем, який собі вирушає
Попід світлами Різдвяними — якби не відчуття

Зазделегідь попередженої подорожі назад
У нутро звичайного.
Я ж — як і колись. Готовий перехилити чарчину.

Чоловік «із-дев’ятої-до-п’ятої», який бачив був поезію.”


--


Переклад 6.4.2007

Зі збірки Seeing Things (1991)

Немає коментарів: