>>>W H Y T R A N S L A T O R F A C E B O O K

пʼятниця, 18 червня 2010 р.

"Хто плаче за Єммою Бломгофф": тексти Ліни Екдаль і Лінн Гансéн

Шведська поетично-акордеонна постановка "Хто плаче за Єммою Бломгофф" - проект двох поеток із Гетеборга Ліни Екдаль та Лінн Гансéн і музикантки Анни Ґуставссон. Від сьогодні всі тексти Екдаль і Гансéн у постановці в моєму перекладі можна почитати/завантажити/роздрукувати тут (а нижче подаю також "титульний" вірш Екдаль). Нагадаю, у вересні "Хто плаче за Єммою Бломгофф" приїде до Києва та Львова.


*

ЛІНА ЕКДАЛЬ
ХТО ПЛАЧЕ ЗА ЄММОЮ БЛОМГОФФ

Двісті гринд і сім дельфінів
викинулися на берег пляжу Наракупа
— Чути, як вони плачуть, — каже Ємма Бломгофф
місцеві мешканці та приїжджі відпочивальники поливають холодною водою 
обгортають гринд мокрими простиралами
гринди плачуть
дельфіни плачуть
місцеві мешканці плачуть
приїжджі відпочивальники плачуть
плачуть і поливають холодною водою
плачуть і обгортають мокрими простиралами, рушниками, покривалами
усім що можуть дістати

студенти витягають
плачуть і витягають
вдається їм винести гринденя
у море
двічі
гринденя повертається
двічі
студенти поливають і обгортають
плачуть і поливають
гринденя повертається
гринденя плаче
дельфіни плачуть
гринди плачуть
студенти плачуть
хто плаче за студентами
хто плаче за приїжджими відпочивальниками
хто плаче за місцевими мешканцями
на пляжі Наракупа

хто плаче за металістами
хто плаче за текстильницями
ткачами
прядильниками
хто плаче за шевцями
за аптекарями
хто плаче за ковалями
за мельниками
хто плаче за дільничим
за лоцманами
за моряками
за машинобудуванням
хто плаче за машинобудуванням
багато
багато хто плаче за машинобудуванням
хто плаче за плакальницями
хто плаче за вчительками
за шкільними медсестрами
за слідчими
прибиральниками
вахтерами
хто плаче за «Правом всіх людей»
хто плаче за «Законом про захист пляжів»
хто плаче за літом
хто плаче за селянином
за селянами

хто плаче за матерями
за матерями матерів

Кара-Су сімнадцятого травня дві тисячі п’ятого року
Матері матерів
зняли з себе свої хустки
махали й благали
у нас нема зброї
у нас нема зброї
сто кілометрів пройшли
й ось — прийшли
махали й кричали
liberté liberté liberté
у нас нема зброї
у нас нема зброї
а в нас є сказали солдати
прицілились і вистрілили

хто плаче за солдатами
хто плаче за різниками
хто плаче за волами
свиньми
курми
хто плаче за птахофермами, свинофермами
селами де є свиноферми
Флен
Ґетінґе
Кара-Су сімнадцятого травня
дві тисячі п’ятого року
хто плаче за місцевими мешканцями в селах
які приходять на пляж Наракупа
обгортають мокрими простиралами
поливають холодною водою
liberté, liberté
двісті гринд і сім дельфінів
— Чути, що вони плачуть, — каже Ємма Бломгофф, —
чути, як вони плачуть
Хто плаче за Єммою Бломгофф
Пер. Лев Грицюк

Немає коментарів: